JUAN
LLORENS

Series︎︎︎

Metamáscaras

(Metamasks)

Mente del mundo

(Mind of the world)

Voladores

(Flying)

Apariciones

(Appearances)

Auto-Deformaciones

(Auto-Deformations)

Vampiros

(Vampires)

Imágenes primarias

(Primary images)

︎
Blog

︎
Statement
Bio
Portfolio
Contact
Instagram

︎


Statement

Construyo mi obra a partir de dibujos, realizados en acrílico y grafito, como representación de un imaginario gráfico y simbólico que llevo al plano de una semi-figuración, apoderándome de la figura humana para luego poder distorsionarla, deformarla y alterarla.

Me interesa explorar lenguajes estéticos diversos que permitan crear imágenes inquietantes y, al mismo tiempo, construir un archivo narrativo de gran carga expresiva. Busco atmósferas que no ofrezcan respuestas directas, sino preguntas; que propongan enigmas antes que significados evidentes. Imágenes como sueños extraños o recuerdos difusos, que no se recuerdan por lo que muestran, sino por la emoción que despiertan. Estados internos de conciencia que se perciben más como una sensación persistente que como un hecho concreto, donde la imagen y la palabra se entrelazan para invocar lo que apenas puede nombrarse.

Tanto en el dibujo como en la pintura, las figuras se presentan como seres intrigantes, a veces oscuros, a veces inexplicables y a menudo impenetrables, que funcionan en su conjunto como narrativas inesperadas de personajes desolados, apáticos y abatidos. Realizados con una paleta cromática que busca rememorar emociones y transmitir sensaciones intensas, generando un impacto visual que interpela al observador.

-

I build my work from drawings, made in acrylic and graphite, as a representation of a graphic and symbolic imaginary that I take to the level of a semi-figuration, taking hold of the human figure to then be able to distort, deform and alter it.

I am interested in exploring diverse aesthetic languages that allow the creation of unsettling images while building a highly expressive narrative archive. I seek atmospheres that do not offer direct answers but instead pose questions—enigmas rather than evident meanings. Images like strange dreams or blurred memories, remembered not for what they depict but for the emotions they awaken. Inner states of consciousness perceived more as a lingering sensation than as a concrete event, where image and word intertwine to evoke what can scarcely be named.

In both drawing and painting, the figures are presented as intriguing beings, sometimes dark, sometimes inexplicable and often impenetrable, which together function as unexpected narratives of desolate, apathetic and dejected characters. Made with a color palette that seeks to recall emotions and transmit intense sensations, generating a visual impact that challenges the observer.